МОРЯЧКИ С «ФРИДЕРИКА ШОПЕНА» - 14 04 1977

Автор
Опубликовано: 2418 дней назад (11 сентября 2017)
0
Голосов: 0
МАТЬ УЖЕ несколько лет твердит Маре Юресоо, мол, не женское это дело — быть моряком, возвращайся-ка на прежнюю работу в автобусный парк. Легко говорить — возвращайся. А попробуй бросить море, когда с ним уже свыклась. Не так давно была в отпуске целых три месяца. Так последние дни Маре все чаще возвращалась в мыслях к морю, вспоминала друзей и подруг, с которыми ее связало море. Однажды ей даже приснилось, что она вышла в море на красивой белоснежной яхте. Сияющее солнце. Тихо всплескивают набегающие волны.
Она захватила пригоршню морской воды, и вода ей показалась такой ласковой, какой за восемь лет плавания на судах Маре ее и не чувствовала.
Восемь лет - срок немалый. За это время Маре многому научилась, в полную меру испытала свои силы, свое счастье. Ходила она в море на транспортниках "Аугуст Якобсон» и "Ботнический залив». Ее прилежанием остались довольны на этих судах. Не в обиде на нее и экипажи плавбаз «Рыбак Балтики", «Станислав Монюшко» и «Фридерик Шопен». Приходилось выполнять разное. Пять лет трудилась в морозильной бригаде в качестве расфасовщика. Два года — в пресервной бригаде на укладке рыбы в металлические банки. Ее упорству и настойчивости надо отдать должное. Терпеливая. Не каждый моряк, имея достаточную физическую силу, выдерживает такой темп и ритм работы; сделает один-два рейса — и просит мастера перевести его на другую технологическую операцию. А Маре Юресоо такая работа нравится. У нее все рассчитано по секундам. Главное в ее операции — это скорость и точность взвешивания. За четыре часа вахты приходилось развешивать в десяти-килограммовые противни от 8 до 10 тонн рыбы с соблюдением предъявляемых требовании к качеству продукции.
В точном и искусном движении ее рук угадывается большой мастер своего дела. Маре уважает профессию моряка. Она пока и не думает расставаться с морем. Растет у нее дочь Ирис. Недавно ей исполнилось три годика. Когда Маре уходит вместе с мужем в море, их шалунья остается с бабушкой. Свою внучку бабушка любит крепко. А Маре в промысловом рейсе не теряет времени даром. В этом году она поступила на подготовительные заочные курсы при Тартуском университете. Ее мечта — стать юристом. Трудностей впереди много, но ей к ним не привыкать. В жизни каждого человека наступает иногда такой момент, когда приходится надолго расстаться с милыми сердцу привычками и обычаями. Менять, например, городской уют на судовую морскую жизнь. К такому решению и пришла однажды Августина Карловна Лехмус. Работа у нее была, как говорят, не пыльная — инженер-синоптик. Можно бы много вспоминать о тех временах. Трудилась в Свердловской области, потом в Дагестане. Составляла прогнозы погоды для гражданской авиации, предупреждала своевременно пастухов о надвигающемся снегопаде или граде. И так десять лет. Она и по сей день поддерживает со старыми друзьями н подругами связь.
Сейчас Августина Карловна затрудняется даже сказать, что же толкнуло ее на такой шаг: мечта или романтика. Пожалуй, и то, и другое. И вот двенадцать лет они вместе — она и море, плавбаза «Фридерик Шопен» и она. Хорошо помнит свой первый рейс. Мастер посмотрел тогда на ее худенькую фигурку, почесал затылок и спросил: «Куда же вас определить?» — «Я хочу стать настоящей морячкой», — не задумываясь, ответила она. «Ну что ж, попробуйте на расфасовке рыбы», — решил мастер. А рейс был не из легких.
Кроме основной работы, приходилось резать филе. Почти через каждые два дня выходили на подвахту в пресервную бригаду.
В следующий рейс Августина Карловна ушла уже химиком-лаборантом. Умеет она в бригаде создать обстановку простоты и непринужденности. Матросы-рыбообработчики довольны ею — требовательная, но справедливая. Всегда расскажет и покажет новичкам, как правильно выполнять ту или другую операцию.
Августина Карловна частенько обращается за помощью и советом к заведующей лабораторией Май Вахинг. Хотя Май Вахинг по образованию техник-лаборант, но разбирается во всех технологических тонкостях не хуже инженера. На плавбазе «Фридерик Шопен» она — ветеран. Более 13 лет связана Май с морем. Пришла на судно после окончания технологического техникума. Несколько лет работала мастером обработки. Не один рейс ходила в море в этой должности.
Май Вахинг считает: сначала нужно полюбить свою профессию, а уж потом в ней совершенствоваться. И Май училась, постигала все тонкости морской жизни. Ее наметанный глаз подмечает, казалось бы, невидимые изъяны в некоторых технологических операциях по заморозке рыбы, по изготовлению пресервов.

Е. МАРУСИН, матрос плавбазы «Фридерик Шопен».
Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!