0 RSS-лента RSS-лента

Памяти Ровбут Олега Михайловича

Автор блога: Рыбак Эстонии
Памяти матросов Эстрыбпрома (137)
Памяти Анастасии Юрченко. От чистого сердца – 10 10 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.


КАК ЭТО было? Девятнадцатилетнюю девушку позвала в дорогу мечта. Увидеть большие города и незнакомые страны, повстречать новых друзей. Так был сделан первый самостоятельный шаг. Остался позади неторопливый и тихий родной Лисичанск, впереди — не терпеливое ожидание открытий. В Таллин приехала с дипломом торгового училища, два года отработав по специальности. Впрочем, еще долго пришлось глядеть на море из окна гостиничного номера, проживая собственные, не весть какие, сбережения. Наконец, долгожданное направление на судно. Анастасия Юрченко стала моряком рыбопромыслового флота. По счастливому совпадению день отхода в первый рейс совпал с ее двадцатилетием. Можно ли забыть такой день и такой год, морозную таллинскую зиму 1974 года... Два года спустя Юрченко присвоено почетное звание «Ударник коммунистического труда». В рейсе этого года ее портрет помещен на судовую Доску почета.
...В назначенное время я была в каюте на транспортном рефрижераторе «Иней». Хозяйку этого маленького опрятного дома — официантку Анастасию Юрченко задерживали дела в салоне. Осматриваюсь. Скромные осенние цветы в вазе. На книжной полке аккуратными рядами книги: Руссо, сборники стихов советских поэтов.
— Очень люблю Пушкина, Льва Толстого, из современников — Расула Гамзатова, — перехватив мой взгляд, охотно поясняет Настя. — Вот только в море бывает туго с книгами. Не часто обновляется наша судовая библиотека. Приходится как-то возмещать это на берегу.
Тут же, порывшись в ящике стола, протягивает пухлый томик: «Почитай, если хочешь... По-моему, здорово!». Говорит доброжелательно, с приветливой улыбкой.
Вообще, что бы ни делала девушка, чувствуешь — это с открытой душой, от всего сердца. Оттого, видно, и работа у нее спорится, и с людьми легко сходится.
В салоне, где работает Настя, все согрето ее заботой. Понимание порой тоже начиналось отсюда. Знакомство... с первого блюда. Вкусы моряков изучает быстро: кто не может пообедать без веселой шутки, знает даже, кому суп погуще, кому подливы поменьше. К этим неписаным прошениям уважительна молодая официантка.
Ей хорошо известны тяжести рыбацкого ремесла, умеет она ценить трудового человека.
Считаться с чувствами окружающих — это для Анастасии Юрченко стало главным: «Ведь в море живем одной большой семьей. Все на виду: люди, характеры, помыслы, дела. Ну, а ребята, ребята у нас замечательные...» И уже улыбаясь: «Аппетиты у всех отменные.
морякам приятно внимание. И усталость рабочего дня, бывает, как рукой снимает простота и приветливость девушки. А от прищура ее глаз сразу становится веселее... «Умеет она душу людям отдавать», — заметил про нее один знакомый, старый человек.
Роскошью называл общение людей Антуан де Сент-Экзюпери. Это богатство Анастасия постигает в особых, атлантических условиях. А значит, приезд ее в Таллин, работа в море — не ошибка.
Сбылись и мечты, ставшие когда-то решающими при выборе профессии — увидеть далекие страны. Только в последнем рейсе на «Инее» их было три: Испания — Канарские острова, Нигерия, Камерун... Анастасия достает альбом со снимками. Действительно, есть о чем вспомнить. В особом месте хранятся фотографии родных, — Скучаешь, верно? — Настя уже успела мне рассказать о своем нелегком расставании с домом. Тяжелее всех маме пришлось, единственная ведь дочь, самая младшая в семье, старшие сыновья дома при ней, а вот с Настенькой-то как вышло, не удержать было...
— Конечно, сейчас не то, что в первое время. Попривыкли мы. И потом, как отпуск — сразу домой, в Лисичанск еду. В разлуке — письма. А полгода назад, когда вернулась из рейса, вот что произошло. Будят меня в час ночи, говорят, на проходную вызывают. Подхожу, вижу — отец. «Приехал посмотреть, как ты живешь, дочка!» Говорит, а у самого голос дрожит, разволновался. И я не меньше него. Как же, думаю, ты добрался до меня, папка, такой долгий путь проделал, это в семьдесят-то лет... Этим поздним вечером я была, наверное, самой счастливой...
К Анастасии я зашла через несколько дней. Назавтра «Иней» готовился покинуть таллинский причал. В каюте — последние предотходные хлопоты.
— Всего тебе самого доброго, Настенька! .
Ее глаза смеялись. Видно было, что ей хорошо здесь.

Н. КРУТИКОВА.

Фото И. ШПЕРОВА.
Памяти матроса Каупо Аасуметса. ЧЕСТЬ СМОЛОДУ – 26 09 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Шахтер и моряк в одном лице — сочетание, прямо скажем, весьма необычное. Но не такое уж редкое явление на промысловом флоте. Пример Каупо Аасуметса подтверждение тому.
...Писатель К. Федин отмечал, что никто, кроме шахтеров и моряков, так не влюблен в свою профессию. Общеизвестно, что шахтеры и рыбаки — народ особый. Непоседливый и отчаянный. Добытчики — этим сказано все. Одни опускаются в недра земли, чтобы добыть людям свет и тепло, другие пашут бескрайние голубые нивы, добывая «живое серебро». Объединяет рыбаков и шахтеров трудность и романтичность профессии, требующих особых качеств: физической и моральной выносливости, высоко развитого чувства товарищества и взаимовыручки. Не потому ли так часто шахтер бесстрашно идет на крещение к «Нептуну»?..
Познакомился я с Каупо Аасуметсом в мае этого года в Таллинском аэропорту. В этот день команда РТМ «Юхан Смуул» вылетала в Дакар, где находился после рейса траулер. Рядом со мной в кресле самолета основательно устраивался высокий, средних лет моряк с открытым приветливым лицом.
Настроение у него было необычное — радостное. Вот чудак, подумал я: можно ли веселиться, расставаясь на целых полгода с родиной, семьей, друзьями? Вскоре, однако, я понял причину приподнятого настроения своего спутника. Аасуметс рассказал, что, хотя родился и вырос на берегу залива Хара, о морской стезе никогда не мечтал, а рыбу ловил только на удочку.
После службы потянуло в дальние странствия. Завербовался на угольные шахты Сахалина. Проработал там три года. Не один километр проложил проходчик с друзьями в угольных пластах на берегу далекого Татарского пролива. Шахта не отпустила его от себя и дома: еще девять лет рубил Каупо уголь в Кохтла-Ярве. И остался бы там, если бы не соблазнительные рассказы приятелей о рыбацком промысле в Атлантике. Не стерпел — пришел летом 1967 года в отдел кадров Таллинской базы тралового флота.
Наш второй «капитальный» разговор с Аасуметсом состоялся уже в конце рейса, когда поднимались последние тралы с путассу и забивались остатки емкостей в трюмах. На судне царило обычное для таких дней оживление: все чаще заводились разговоры о доме, радистам прибавилось работы — еле успевали принимать и отправлять радиограммы. У забытого дотоле утюга очередь — гладятся и отпариваются парадные костюмы.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Каупо зашел ко мне в каюту после смены. Усталости от напряженной восьмичасовой работы не было даже заметно — сказывается многолетняя закалка. Настроение приподнятое. Как и у всех: экипаж успешно справился с рейсовым заданием, выполнил все соцобязательства. Еще в июле был завершен план трех лет пятилетки. Что же касается Каупо, то и дома дела у него обстояли отменно: сын Калле успешно сдал сессию в Тартуском университете и теперь вместе с матерью готовился встречать отца.
Заводим разговор о рейсе: доволен ли, как сложились отношения с людьми. О товарищах по бригаде Каупо отзывается тепло, доброжелательно. Хвалит мастера — Александра Гайдука и своего подручного на упаковке, матроса Ивана Макаренко, с которым работает уже второй рейс. Каупо, кстати, является его наставником.
Упаковка, известно, — завершающий этап производственного цикла на морозильном траулере. Работа здесь, на первый взгляд, не требует высокой квалификации: бери себе десятикилограммовые брикеты мороженой рыбы, укладывай по три штуки в картонные коробки, называемые коробами, маркируй, завязывай и отправляй транспортером в трюм. Чего проще! Но это лишь на первый взгляд. Если учесть, что за смену нужно упаковать до 800 коробов — это 24 тонны, а смены чередуются через 8 часов, каждому станет понятно: не так все это просто! Работа требует быстроты, внимательности, физической силы и, конечно, крепких нервов. Когда идет рыба, упаковщикам приходится работать в особом темпе — от них зависит конечный результат всей бригады. Кроме всего прочего, старший упаковщик выполняет функции ОТК и маркировщика. Дело нелегкое и ответственное. В этом качестве и заканчивал свои очередной рейс — и 11-й год работы в объединении «Эстрыбпром» бывший шахтер Каупо Аасуметс.
Спрашиваю:
— Где все-таки трудней: в шахте или на промысле?
— В море, — отвечает. — Хотя физические нагрузки в шахте больше. Но там ведь шестичасовой рабочий день и полноценный отдых, а здесь — восемь через восемь и — «вода, кругом вода», как поется в песне, И нигде, кроме моря, так не хочется побродить по Кадриоргу...
Мы помечтали о скорой встрече с берегом, финской бане, грибной охоте. Посетовали, что давненько не было почты. Порадовались успехам в этом рейсе и основательно покритиковали руководство промысла за плохое обеспечение транспортными судами. В ожидании последней выгрузки мы потеряли несколько промысловых суток, за это время могли бы дать дополнительно 300—400 тонн рыбы. Простому рыбаку трудно понять, почему всего в 3—4 сутках перехода от Мурманска и Калининграда несколько крупных промысловых судов по неделе лежат в дрейфе в ожидании транспортных судов.
Но Каупо этому не удивляется: привык за 11 лет. Но смириться не может. Он-то не только теоретически знает, что такое эффективность производства и как за нее бороться.
...Сначала Грамота Президиума Верховного Совета ЭССР, затем орден Трудовой Славы — это не только заслуженная оценка труда ветерана. Такие награды ко многому обязывают! И Каупо Аасуметс с достоинством носит их!

М. КАЗАКОВ, первый помощник капитана РТМ-7229 "Юхан Смуул».

На наших снимках вы видите Каупо Аасуметса за работой на промысле и в родном порту после возвращения из рейса.
Фото А. Харитонова и В. Тракса.
Памяти матросов ПБ «Станислав Монюшко». БРИГАДА ДРУЖНЫХ - 26 09 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Ничто так не сближает и не роднит людей, как совместный труд, социалистическое соревнование. Это хорошо видно на примере пресервной бригады плавбазы «Станислав Монюшко», которую возглавляет мастер Иван Иванович Михальчик.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Поначалу не все шло гладко. Большинство матросов впервые делали пресервы, не имели производственных навыков. На помощь пришли опытные специалисты мастер Иван Михальчик, старший матрос Николай Максимов, матрос первого класса Николай Савошко, ранее руководивший пресервной бригадой мастер Николай Пилипенко.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Постепенно бригада складывалась в коллектив, способный работать стабильно, с высокой производительностью труда. Так, в конце июля бригада за смену изготовила 4688 банок в 1,3 кг расфасовке. Это был рекорд плавбазы.
Рейсовое задание по трудоемкости коллектив, возглавляемый мастером Иваном Михальчиком, выполнил за полтора месяца до окончания промысла. По итогам социалистического соревнования за июль бригаде присуждено первое место и вручен переходящий вымпел.
Большой вклад в общий успех внесли комсомольский групорг-Николай Пичугин, профгрупорг Владимир Никонов.

П. ГОЛОВКО,
первый помощник капитана ПБ «Станислав Монюшко».

Фото В. Грузинова.
Памяти Клавдии Федоровны Гончаровой. ЛЮБОВЬ К ПРОФЕССИИ - 06 07 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

На протяжении восемнадцати лет работает пекарем на судах «Эстрыбпрома» Клавдия Федоровна Гончарова.
— Любите ли вы свою профессию? — спросили у Клавдии Федоровны. — Да, очень, — Кратко и понятно. Для нее нет почетней профессии, чем печь хлеб, зная ему цену.
Суровый 1941 год... На нашу Родину вероломно напала фашистская нечисть. Клаве в то время было 16 лет. По зову сердца она идет работать в госпиталь. Тяжело приходилось ей, но, как и многие миллионы советских людей, она старалась изо всех сил помочь нашей родной армии.
В одной из воинских частей Клава научилась печь хлеб. И вот уже на протяжении 35 лет не расстается с этой профессией.
Большим уважением пользуется Клавдия Федоровна. Ее многолетний труд отмечен ленинской юбилейной медалью, знаком «Ветеран «Эстрыбпрома», а 9 мая, в День Победы, в торжественной обстановке капитан-директор судна Юрий Николаевич Ильченко тепло поздравил Клавдию Федоровну Гончарову со знаменательной датой. Члены экипажа пожелали Клавдии Федоровне успехов в труде, крепкого здоровья и счастья.

Текст и фото Н. ПИГОЛЯ, моториста БМРТ-536 «Херман Арбон».
матрос Виктор Зозульский. УВЛЕЧЕННОСТЬ – 15 06 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Когда Виктор Зозульский получил направление на БМРТ-606, в рейс намеревался пойти трюмным матросом. Оно и понятно. Четвертый год трудится он на судах рыбопромыслового флота после окончания Пярнуского учебно-курсового комбината и почти все время занят работами в трюме. Рыбмастера предоставляют ему эту «привилегию»: до тонкостей изучил производственные операции, прекрасно знаком с маленькими трюмами наших первых БМРТ и с просторными, усовершенствованными — на судах поздней постройки. По душе пришлось дело, хоть и требует оно большой физической выносливости, подвижности, проворства. А главное, и это Зозульский скоро понял, — ответственности. От того, насколько умело, рационально размешены короба в трюмах, зависит не только удача одной смены, но, пожалуй, и всего рейса. А на БМРТ-606 «Мыс Арктический» за одну только погрузку в трюм укладывали не менее 700 тонн рыбы!
Именно таким — сложным и ответственным, представлял Виктор труд моряка, когда рассудил, что без моря ему не обойтись. Поступил в Пярнуский УКК, имея диплом... сельскохозяйственного техникума. И уже с первых рейсов стало ясно: призвание свое нашел. Понял и другое: необходимы знания. Поэтому сейчас готовится поступать в Калининградский технический институт МРХ СССР.
Целеустремленность, настойчивость нельзя не заметить. На БМРТ-606 Зозульского избрали заместителем секретаря комсомольской организации. Его общительность, готовность помочь другим привлекли к нему молодежь.
В бригаде обработчиков Александра Семерикова, где трудился Виктор, было четыре новичка — матросы и мотористы — практиканты из Таллинской мореходной школы и Пярнуского УКК. Комсомольцы бригады поставили перед собой задачу: в короткие сроки обучить новеньких. И, конечно, в наставничестве участвует Зозульский, сам бывший пярнуский выпускник. Вместе с комсомольским активом Виктор помогает новичкам преодолевать трудности — где добрым советом, где личным примером, участием.
Тяжело приходилось на первых порах практиканту Владимиру Кислякову на расфасовке рыбы: не хватало сноровки, быстроты. Зато было великое желание стать таким же ловким, как рыбмастер Семериков, матрос Зозульский, другие моряки. Вниманием и заботой окружили комсомольцы молодого паренька. Не спешили, были терпеливы; сначала предложили выполнять более легкие работы, делились собственным опытом, учили. А когда Владимир пошел быстро в гору, радовался не он один — удача была для всего коллектива.
Среди дружных, отзывчивых людей и работать легче, и хочется поделиться своим умением, увлеченностью. В рейсе Виктор увлекся фотографией. И сам же предложил свои услуги — выпускать фотогазету. Комсомольцы поддержали. За рейс вышло несколько номеров газет с интересными фотоснимками.
Минувший рейс принес Виктору Зозульскому, еще одну радость: комитет комсомола нашего объединения наградил его Почетной грамотой.

Н. КРУТИКОВА.

На снимке; Виктор Зозульский.
Фото И. Шперова.
Памяти ТР «Ботнический залив» и его экипажей. КОМСОМОЛЬСКИЙ— СЕРДЦЕМ И ИМЕНЕМ... - 25 04 1978
Борт ТР «Ботнический залив» (по радио). Экипаж судна успешно завершил работу на промысле: принято сверх плана 726 тонн рыбопродукции. По предварительным данным, рейсооборот будет сокращен на 6 суток, сверхплановая прибыль составит 90 тысяч рублей.
ПЕТРОВ, капитан-директор, ИСАКОВ, секретарь комсомольской организации,
Радиоизвестие лишь на немного опередило приход судна в порт. Несколько дней, спустя стройные линии мачт и грузовых стрел "Ботнического залива" четкими контурами врезались в силуэт Таллинского морского рыбного порта.
Приятно возвращение домой, вдвойне отрадно вернуться победителями. Победа — не для красного словца. По деяниям и честь, говорят. Экипаж судна в который раз сумел доказать
— звания комсомольско-молодежного — достоин!
Понял и принял ответственность весь коллектив. Социалистическое соревнование стало на судне действенным средством решения задач рейса.
Смена старшего матроса коммуниста Михаила Мазепы приняла на борт 200 тонн рыбной продукции, сообщалось 12 марта в листке- «молнии». На следующий раз рекорд установила другая смена. В кратких информациях боевого листка ощущался пульс судовой жизни. Сегодня — впереди бригада М. Мазепы, завтра
— бригада комсомольца Михаила Уткина. Никто не хотел, ходить в отстающих. А при временных неудачах не падали духом, — преодолевая
трудности, добивались перемен. В результате упорной, каждодневной борьбы впереди оказалась бригада М. Уткина — победительница социалистического соревнования по итогам рейса, ей и вручен переходящий вымпел. Отставание первой бригады М. Мазепы — незначительно, ее хорошая работа отмечена.
В обеих сменах действовали посты качества. Члены «Комсомольского прожектора» следили за правильной и рациональной укладкой рыбопродукции в трюмах. Итоги рейдов КП: бригады работали отлично, марка комсомольско-молодежного — на высоте.
Заинтересованность, личная ответственность каждого за свое дело, уважение труда товарищей — этими параметрами измерялась работа в рейсе. А в результате выигрывает производство, перекрываются планы. Так, в рейсовом задании значилось: обеспечить ежесуточный прием рыбопродукции 360 тонн. Реальными стали 550 тонн.
Подстерегали трудности иного порядка. Не новая, но от того не менее злободневная проблема текучести кадров на транспортном судне. В рейсе из 22 матросов — 13 новичков. Обучение, постижение навыков, что называется, на ходу. И, как обычно в подобных случаях, основной упор делался на наставников, на внимание и помощь старших и опытных. Можно считать, что новичкам повезло. Старший инженер-технолог секретарь парторганизации Л. Г. Калошин, коммунист М. Мазепа вместе с судкомом, комсомольским бюро обучали и воспитывали молодежь.
Хлопоты доставляла техника. Взять, к примеру, электрокары — они не менялись с первого рейса «Ботнического залива». Поломок и повреждений предостаточно. Но работать без них, вручную, и трудоемко, и невыгодно. Вот и трудятся судовые умельцы, чинят... Ремонтный механик Ярослав Партыка — один из тех, кто заведует этим беспокойным хозяйством. Его умелыми рабочими руками продлена жизнь многим механизмам.
Н. КРУТИКОВА
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

ТР «БОТНИЧЕСКИЙ ЗАЛИВ", Продукция на экспорт.

Фото М. Уткина
Памяти ПБ «Станислав Монюшко» и ее экипажей. С МОЛОДЕЖНЫМ ЗАДОРОМ – 25 04 1978
К ОТКРЫТИЮ XVIII СЪЕЗДА ВСЕСОЮЗНОГО ЛЕНИНСКОГО КОММУНИСТИЧЕСКОГО СОЮЗА МОЛОДЕЖИ
Д ля комсомольско-молодежного экипажа плавбазы «Станислав Монюшко» стало традицией возвращаться в порт с перевыполнением заданий. Новой победой закончился и минувший рейс. Трудности промысла преодолены, производственные задачи выполнены.
Большую роль в этом сыграла судовая комсомольская организация, в которой было 109 членов ВЛКСМ. С первых дней мы развернули энергичную деятельность по вовлечению вахт, служб, бригад в социалистическое соревнование, результаты которого широко оглашались. Это помогло создать в коллективе хороший деловой настрой.
Немало потрудились и наши наставники. Дело в том, что большая часть экипажа состояла из моряков с промысловых судов других типов. И первой задачей стало в короткий срок обучить всех новичков правильно и быстро выполнять операции по обработке рыбы-сырца. Опытные наставники К. Ломакин и В. Оргин, не считаясь со временем, учили молодежь постигать секреты мастерства.
С первых дней мы старались использовать хорошую промысловую обстановку. Плановые цифры рейсового задания были перевыполнены в полтора раза. На таком же уровне мы продержались в течение всего рейса. Показатель по трудоемкости за рейс выполнен на 156 процентов. Поддерживая инициативу комсомольско-молодежного экипажа БМРТ-555 «Феодор Окк», мы включились в соревнование под девизом «От 60-летия Великого Октября — к 60-летию ВЛКСМ» и приняли решение бороться за право называться экипажем имени 60-летия ВЛКСМ.
Наша работа высоко оценена. Экипаж занял первое место в социалистическом соревновании за IV квартал 1977 года по МРХ СССР. Комсомольской организации вручен вымпел ЦК ВЛКСМ «За успехи в коммунистическом воспитании молодежи». Отлично потрудились комсомольцы В. Карлуков, А. Адзинов, В. Лыков и многие другие,
В течение рейса было изготовлено большое количество товарной продукции, одних только пресервов выпустили больше миллиона банок. Это своеобразный рекорд для баз.
Для увеличения выпуска продукции решили основной упор сделать на внедрении дополнительных механизмов для обработки рыбы. Это способствовало повышению производительности труда. Например, когда в середине рейса была построена вторая пресервная линия и стали практиковать параллельную работу обеих линий, резко увеличилось количество выпускаемых банок. Нужно добавить, что в течение рейса судовыми умельцами было внедрено 24 рационализаторских предложения вместо десяти плановых. Лучшим рационализатором объединения за прошлый год признан механик технологического оборудования В. Никитенко.
В конце рейса провели общественно-политическую аттестацию комсомольцев. Зачет по первому этапу получили все члены ВЛКСМ. Политической учебой занимались все комсомольцы.
Разнообразной была спортивная работа. Немало потрудились для этого наши комсомольцы. По их инициативе проводились соревнования по волейболу, баскетболу и мини-футболу. Команда второй производственной бригады (капитан В. Ковальчук) заняла первое место в турнире по волейболу, а команда четвертой производственной бригады (капитан М. Будковский) — первое место в турнире по мини-футбол.
Всему экипажу запомнились веселые, интересные вечера отдыха. А таких за рейс было шесть. И самым удачным из них, по общему мнению, стала встреча Нового года. Много выдумки проявили ее организаторы и самодеятельные артисты. Поэтому и концерт прошел увлекательно, и желающих выступить оказалось немало. Умелыми организаторами показали себя Ю. Кенк и Н. Максаков.

Игорь ОЖГИБЕСОВ, секретарь комсомольской организации ПБ «Станислав Монюшко».
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

В эти дни экипаж плавбазы «Станислав Монюшко» снова на промысле. В предыдущем же рейсе отличились молодые моряки Иван Доценко, Валерий Бортинев, Александр Томчик, Константин Ломакин, Виктор Сушко и Виктор Шатров (на снимке слева направо).
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Активно участвовали в общественной работе передовые моряки Анатолий Панфилов и Николай Лубышев.

Фото В. ТРАКСА.
УВАЖЕНИЕ - 07 03 1978
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

КОГДА я спросил Зою Никитичну Старостенко, буфетчицу РТМС «Лембит Пэрн», что бы она хотела пожелать в канун 8 Марта женщинам, которые работаю на судах объединения и которым еще предстоит пойти в море, она ответила.
— Если уж женщина решила пойти в мире, она должна своим трудом в коллективе добиться уважения к себе со стороны экипажа.
Это в полной мере можно отнести и к самой Зое Старостенко. Уж она-то пользуется авторитетом в коллективе судна, и уважения к себе ей не занимать. Не только на одном РТМС «Лембит Пэрн» ее знают как исключительно добросовестную и приветливую «кормилицу» экипажа.
С морем Зоя Никитична познакомилась в 1964 году. С того памятного апрельского дня, когда на горизонте в расплывчатом марева остались шпили Вышгорода, и до сегодняшнего времени она не изменяла морю — работала только на судах. Начала трудиться в должности кастелянши, вскоре стала буфетчицей. И какой буфетчицей! О том, как она в целом относится к своим обязанностям на судне, говорит такой факт: Зоя Никитична является членом товарищеского суда, а это значит — образцом в труде.
Женщина и море. В недавнем прошлом эти понятия считались несовместимыми. За четырнадцать лет работы на судах Зоя Старостенко на собственном примере еще раз доказала несостоятельность этого тезиса. Добрая и заботливая хозяйка салона. Всегда ровное, хорошее настроение. Рыболовный траулер — не прогулочный курортный катер. Здесь надо работать и работать. Месяцами, без перерыва. В любую погоду в любой шторм. Голодный рыбак — не рыбак. Слово есть такое — железное; «надо». Заболела уборщица. Зоя Никитична три недели работала за нее. Идет рыба — за нож и в цех. Надо — значит надо. Вышло из строя рулевое управление. Штормит. По трансляции, понятно, не объявляют — трудно ли испугать людей, особенно если на судне много новичков. Но Зоя Старостенко, конечно, знает — она ведь обслуживает комсостав. Тревожно? А как же иначе — все-таки женщина. Но, право, иной мужчина мог бы и позавидовать такой, как у нее, твердости духа.
Спрашиваю о детстве, юности. А в ответ— страшное:
— Когда началась воина, и отец ушел на фронт, нас у матери осталось пять ребятишек. Было это в Белоруссии. Оккупация. Мое детство — черная дорога. Супы из картофельной ботвы, щавель. Что только мы не ели, чтобы выжить назло фашистам. Землянка. Гитлеровцы все выжгли вокруг. И всюду, куда ни брось взгляд, — виселицы. И ров, наполненный трупами — евреев, цыган, да и кого только там не было. Вот таким было наше детство. Мы очень боялись за моего братика, который пух с голода.
На глазах этой всегда жизнерадостной женщины навернулись слезы. Я поспешил переменить тему разговора. Вот откуда у нее ненависть к злу, насилию, ко всему несправедливому на свете. Но оттуда же и доброта к людям, желание помочь, делать все безукоризненно честно.
На каком бы участке мы ни трудились, везде нужна требовательность к себе и требовательность к людям. 3. Н. Старостенко отвечает за всю посуду на судне. В море выдает ее, в конце рейса принимает обратно, списывает. Но главное, конечно, бережет. Во время шторма укутывает каждую тарелку — иначе есть будет не из чего. Что греха таить, есть еще несознательные моряки. «Лишние» ложки и вилки летят за борт, а у буфетчицы недостаток. Будто иных забот у нее нет.
— Как встанешь в шесть утра, так целый день — на ногах. Даже в кино по вечерам всегда опаздываю. Пока управишься со всеми делами, придешь к себе в каюту — ног не чувствуешь. И все-таки с морем трудно расставаться. Надеюсь, не скоро уйду с этой работы.
Запомнился минувший день рождения — 15 февраля. Очень благодарна Зоя Никитична экипажу за внимание, которое было оказано ей в этот знаменательный день. Работа в море трудная, но именно это и сближает людей. В начале рейса приглядываются друг к другу, а в конце — словно одна семья. Вероятно, именно вот этого не хватает на берегу, но, может, так только ей кажется, ведь столько лет в море. Когда бывает особенно трудно, очень хочется отдохнуть где-нибудь одной в лесу, а побудет на берегу — снова тянет в океан. Видите, какой я морячкой стала...
Труд для Зои Никитичны не в тягость. Бывает, что ребята попросят — как не помочь: постирать, подшить. А то самодеятельность организовывала, сама пела. Вот она какая — Зоя Никитична Старостенко!
Надо ли говорить, что ударник коммунистического труда, в какой уже раз, за добросовестную работу получает благодарности. И в этом рейсе на РТМС «Лембит Пэрн» тоже.
Трудное детство, нелегкая работа. Биография, в общем-то, не такая уж необычная, как и у многих сверстниц. И все-таки у каждой — своя.
Международный женский день. Цветы, улыбки. И слова признательности и благодарности нашим замечательным женщинам, великим труженицам, матерям, женам, подругам. И среди них — ветерану нашего объединения Зое Никитичне Старостенко, которая всем своим трудом, любовью к людям завоевала право на уважение.

В. БОГДАНОВ.
Фото В. Тракса.
РАМАЗАН ГАСАНОВ — ЛУЧШИЙ ПРОФГРУПОРГ - 31 01 1978
ФОТОРЕПОРТАЖ С РТМС-7522 «ТАМУЛА»
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Лучшим профгрупоргом на РТМС-7522 «Тамула» признан Рамазан Гасанов. Бригада, профгруппу которой он возглавлял, с первых дней работы на промысле взяла хороший темп и не уступала первого места в соревновании до самого конца рейса. В этом, конечно, заслуга каждого члена бригады, но немало зависело и от работы профгрупорга.
Р. Гасанов стал душой бригады, сам превосходно работал на нескольких операциях. Очень требовательный к себе, он не мог пройти мимо любого нарушения. Если у кого-то не ладилась работа, он на месте показывал, как лучше ее сделать. А бывало и так, что у товарища не идут дела на лад, — то ли нет настроения, то ли расстроен чем-то. И в такую минуту подойдет к нему Р. Гасанов, станет рядом, ободрит, поддержит — и незаметно налаживается у товарища работа, и настроение появилось, и ритм...
Немалую помощь оказывал Р. Гасанов в рейсе опытнейшему мастеру обработки В. Мельничуку, можно сказать, был его надежной опорой. Работала бригада всегда слаженно, дружно, потому и продукции выпускала больше, чем другая. Вполне закономерно, что именно эта бригада победила в соревновании.
Ни одного мероприятия на судне не проходило без участия Р. Гасанова. Надолго запомнится экипажу новогодний праздник, Дед Мороз, в котором моряки опять же узнали Р. Гасанова.

Пожелаем ему и в дальнейшем всегда быть в первых рядах тружеников моря.
Е. ПОПОВ, предсудкома.

Фото Т. Павловой.
Памяти стармеха Ханса Антоновича Круусберга ...Совсем молодой доктор. - 09 10 1965
Долгие годы старший механик PP-1282 Таллинской базы рефрижераторного флота Ханс Антонович Круусберг носил болезнь. Опытные врачи предлагали ему сделать операцию в поликлинике.
Болезнь мешала работать, но коммунисту Хансу Антоновичу, опытному механику, проплававшему 35 лет, не сиделось на берегу. До поры все обходилось благополучно. Однако в последнем рейсе стало ясно, что от операции не уйти. Недавно в тяжелом состоянии Ханса Антоновича доставили на борт плавбазы "Иоханнес Варес". Требовалась немедленная операция. Хирург на судне есть - Иванченко Геннадий Федорович. Но он лишь в июне этого года окончил Тартуский государственный университет. Вместе со своей супругой врачом-терапевтам Иванченко получил назначение в ТБРФ. Теоретическая подготовка у Геннадия имелась. А вот, самостоятельного опыта не доставало. Мы все понимали состояние и больного, и молодого хирурга.
Помощи ждать неоткуда. Открытое, да вдобавок еще бушующее море. Пришлось Геннадию вспомнить все: и лекции, и практику в поликлинике.
Обстановка осложнялась еще и тем, что у больного резко поднялось кровяное давление. Десять часов молодые врачи Геннадий и Татьяна Иванченко готовили больного к операции. За это время удалось снизить кровяное давление.
Больного положили на операционный стол. В качестве консультанта пригласили врача со спасательного буксира "Ураган" Нонну Ильиничну Зингфельд.
Четыре часа боролся молодой хирург за жизнь Ханса Крусберга. В общей сложности Геннадий провел около больного четырнадцать часов. Поздно ночью, когда операция закончилась, я позвонил в госпиталь и поздравил молодого хирурга с первой в жизни самостоятельной операцией в море и спросил о самочувствии. Геннадий тихо ответил:
- Устал, кажется, чертовски. Честно говоря, немного трусил. Но это было временное явление.
Нужно сказать, что вместе с дежурным врачом хирург сам ночевал в госпитале.
Утром мы навестили и больного и врача. Самочувствие больного было прекрасное, температура нормальная. Ханс Антонович сказал:
— Пожмите за меня руку доктору.
А через несколько дней больной был на ногах и только тогда я узнал, что его вылечил совсем молодой доктор.
Прощаясь с нами, старый моряк Ханс Круусберг в глубоком раздумье промолвил:
— А все же, здорово, черт возьми, получается! Я плавал на судах еще в период буржуазного режима. Тогда моряк даже не мог мечтать о квалифицированной медицинской помощи в бушующем океане. Спасибо от души вам, доктор и тем, кто вас выучил.
К этим словам бывалого моряка можно добавить: первый экзамен Геннадий Иванченко выдержал успешно.

А. ГИРО
первый помощник капитана ПБ "И. Варес"