Памяти матроса Каупо Аасуметса. ЧЕСТЬ СМОЛОДУ – 26 09 1978

Автор
Опубликовано: 2614 дней назад (21 февраля 2017)
0
Голосов: 0
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Шахтер и моряк в одном лице — сочетание, прямо скажем, весьма необычное. Но не такое уж редкое явление на промысловом флоте. Пример Каупо Аасуметса подтверждение тому.
...Писатель К. Федин отмечал, что никто, кроме шахтеров и моряков, так не влюблен в свою профессию. Общеизвестно, что шахтеры и рыбаки — народ особый. Непоседливый и отчаянный. Добытчики — этим сказано все. Одни опускаются в недра земли, чтобы добыть людям свет и тепло, другие пашут бескрайние голубые нивы, добывая «живое серебро». Объединяет рыбаков и шахтеров трудность и романтичность профессии, требующих особых качеств: физической и моральной выносливости, высоко развитого чувства товарищества и взаимовыручки. Не потому ли так часто шахтер бесстрашно идет на крещение к «Нептуну»?..
Познакомился я с Каупо Аасуметсом в мае этого года в Таллинском аэропорту. В этот день команда РТМ «Юхан Смуул» вылетала в Дакар, где находился после рейса траулер. Рядом со мной в кресле самолета основательно устраивался высокий, средних лет моряк с открытым приветливым лицом.
Настроение у него было необычное — радостное. Вот чудак, подумал я: можно ли веселиться, расставаясь на целых полгода с родиной, семьей, друзьями? Вскоре, однако, я понял причину приподнятого настроения своего спутника. Аасуметс рассказал, что, хотя родился и вырос на берегу залива Хара, о морской стезе никогда не мечтал, а рыбу ловил только на удочку.
После службы потянуло в дальние странствия. Завербовался на угольные шахты Сахалина. Проработал там три года. Не один километр проложил проходчик с друзьями в угольных пластах на берегу далекого Татарского пролива. Шахта не отпустила его от себя и дома: еще девять лет рубил Каупо уголь в Кохтла-Ярве. И остался бы там, если бы не соблазнительные рассказы приятелей о рыбацком промысле в Атлантике. Не стерпел — пришел летом 1967 года в отдел кадров Таллинской базы тралового флота.
Наш второй «капитальный» разговор с Аасуметсом состоялся уже в конце рейса, когда поднимались последние тралы с путассу и забивались остатки емкостей в трюмах. На судне царило обычное для таких дней оживление: все чаще заводились разговоры о доме, радистам прибавилось работы — еле успевали принимать и отправлять радиограммы. У забытого дотоле утюга очередь — гладятся и отпариваются парадные костюмы.
""
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.

Каупо зашел ко мне в каюту после смены. Усталости от напряженной восьмичасовой работы не было даже заметно — сказывается многолетняя закалка. Настроение приподнятое. Как и у всех: экипаж успешно справился с рейсовым заданием, выполнил все соцобязательства. Еще в июле был завершен план трех лет пятилетки. Что же касается Каупо, то и дома дела у него обстояли отменно: сын Калле успешно сдал сессию в Тартуском университете и теперь вместе с матерью готовился встречать отца.
Заводим разговор о рейсе: доволен ли, как сложились отношения с людьми. О товарищах по бригаде Каупо отзывается тепло, доброжелательно. Хвалит мастера — Александра Гайдука и своего подручного на упаковке, матроса Ивана Макаренко, с которым работает уже второй рейс. Каупо, кстати, является его наставником.
Упаковка, известно, — завершающий этап производственного цикла на морозильном траулере. Работа здесь, на первый взгляд, не требует высокой квалификации: бери себе десятикилограммовые брикеты мороженой рыбы, укладывай по три штуки в картонные коробки, называемые коробами, маркируй, завязывай и отправляй транспортером в трюм. Чего проще! Но это лишь на первый взгляд. Если учесть, что за смену нужно упаковать до 800 коробов — это 24 тонны, а смены чередуются через 8 часов, каждому станет понятно: не так все это просто! Работа требует быстроты, внимательности, физической силы и, конечно, крепких нервов. Когда идет рыба, упаковщикам приходится работать в особом темпе — от них зависит конечный результат всей бригады. Кроме всего прочего, старший упаковщик выполняет функции ОТК и маркировщика. Дело нелегкое и ответственное. В этом качестве и заканчивал свои очередной рейс — и 11-й год работы в объединении «Эстрыбпром» бывший шахтер Каупо Аасуметс.
Спрашиваю:
— Где все-таки трудней: в шахте или на промысле?
— В море, — отвечает. — Хотя физические нагрузки в шахте больше. Но там ведь шестичасовой рабочий день и полноценный отдых, а здесь — восемь через восемь и — «вода, кругом вода», как поется в песне, И нигде, кроме моря, так не хочется побродить по Кадриоргу...
Мы помечтали о скорой встрече с берегом, финской бане, грибной охоте. Посетовали, что давненько не было почты. Порадовались успехам в этом рейсе и основательно покритиковали руководство промысла за плохое обеспечение транспортными судами. В ожидании последней выгрузки мы потеряли несколько промысловых суток, за это время могли бы дать дополнительно 300—400 тонн рыбы. Простому рыбаку трудно понять, почему всего в 3—4 сутках перехода от Мурманска и Калининграда несколько крупных промысловых судов по неделе лежат в дрейфе в ожидании транспортных судов.
Но Каупо этому не удивляется: привык за 11 лет. Но смириться не может. Он-то не только теоретически знает, что такое эффективность производства и как за нее бороться.
...Сначала Грамота Президиума Верховного Совета ЭССР, затем орден Трудовой Славы — это не только заслуженная оценка труда ветерана. Такие награды ко многому обязывают! И Каупо Аасуметс с достоинством носит их!

М. КАЗАКОВ, первый помощник капитана РТМ-7229 "Юхан Смуул».

На наших снимках вы видите Каупо Аасуметса за работой на промысле и в родном порту после возвращения из рейса.
Фото А. Харитонова и В. Тракса.
Комментарии (1)
Рыбак Эстонии # 21 февраля 2017 в 05:58 0
Каупо Аасуметс матрос Kaupo Aasumets 09.02.1933 12.04.2002 17.05.2002 Urnid, U5, 8-13 Pärnamäe kalmistu