|
Воспоминания капитана Калинина Вадима Сергеевича об Игоре Клочко Сейчас вспоминаются и прекрасные поездки с ночевкой в субботу и воскресенье на Куршскую косу в базу отдыха "Дюны". И нашу поездку в Таллинн к нашим эстонским друзьям. И поездку с ними на остров Хийумаа и проживание там, в течение недели в селении Кярдла. И "День рыбака", который мы с местными жителями встречали на острове Хийумаа. Случилось это так. По приглашению двоих моих однокашников по КВИМУ Антса Пыллуаса и Рейна Сильма мы приехали в Таллинн. Приехали я, жена и Олежка. Пожив немного на квартире Рейна и побродив по Таллинну, нас забирает мой хороший приятель, главный капитан Эстрыбпрома Игорь Клочко. Он на своей машине возит нас по интересным различным местам Эстонии. Каждый день - новые поездки. Новые впечатления. Живем в его трехкомнатной квартире. Он с женой вдвоем. Жена очень добрый и приветливый человек. Гостить у них приятно и уютно. Но нас требует уже к себе Антс. И вот в один прекрасный день он забирает нас и везет в себе на остров Хийумаа. Там в городке Кярдла у него хороший просторный одноэтажный дом. Его жена Эва и дочка Авэ живут в Таллинне и приезжают на остров только на субботу и воскресенье. А он работает главным капитаном в рыболовецком колхозе Хийу Калур. Антс предложил нам поселиться в его доме, но мы наотрез отказались. Тогда он разместил нас в деревянной сельской двухэтажной школе, расположенной километрах в трех от Кярдлы. На время каникул ее превращали в гостиницу для ночевки туристов, путешествующих по острову на автобусах. Вот там мы и поселились. Просторный класс и нас трое. Обслуга очень гостеприимна. Каждый класс отапливался печкой голландкой. Это такая круглая до потолка кирпичная печь, обшитая тонким металлическим листом. Красили ее, как правило, в черный цвет. Вот такие печи стояли в каждом классе. Вернее, одна печь на два класса. Как только мы заселились, нам горничная тут же предложила протопить печь, чтобы воздух в комнате был сухим. Мы согласились и пошли гулять через лес на берег острова. Школа находилась прямо в лесу. На наш вопрос, почему она построена в лесу и вдали от жилья, нам объяснили, что место строительство выбрано так, что оно равно удалено от всех окрестных хуторов. Это удобно для детишек. На наш взгляд это было правильным и мудрым решением. Сосновый бор. Воздух прямо пропитан фитонцидами. Им не дышишь, а его пьешь. Пьешь, и напиться не можешь. Утром за нами заезжал Антс и вез нас в очень чистую и аккуратную единственную столовую в городке. На русском языке на острове почти никто не говорил. Все меню в столовой на эстонском. Антс нам переводил и заказывал блюда. Мы садились кушать, а он уезжал на работу. Правление колхоза располагалось неподалеку от города, в бывшей помещичьей усадьбе. Мы гуляли по городку или коротали время в его доме. Ключи у нас были. После обеда он сажал нас в свой жигуленок, и мы ехали в какое-нибудь исторической место на острове. Остров достаточно большой. И исторических мест там хватало. Вечером мы вместе ужинали, и он нас отвозил в нашу гостиницу. На субботу и воскресенье на остров приезжал Рейн, жена и дочка Антса, и мы проводили время вместе. Жена Антса работала диктором на таллиннском телевидении, но по-русски совсем не говорила. Кто-то из нас рассказывает анекдот, и мы все ржем. Она удивленно смотрит на нас. Антс переводит ей анекдот, теперь она начинает хохотать. Ну а мы над ней. Так и общались. Дочка Авэ очень плохо говорила по-русски. Но Олег все же ухитрялся с ней общаться. В одно из воскресений наступил День рыбака. Но еще в пятницу его начали отмечать в колхозе. В огромном длинном зале сетеснастной мастерской накрыли стол метров пятидесяти длиной. Гостей было человек 200. Нас пригласили тоже. Собрались все работники колхоза и приглашенные. Кажется, их было больше, чем колхозников. Был даже один народный артист СССР. Приехал и Рейн, работавший заместителем председателя Рыбакколхозсоюза по флоту. От обилия выпивки и закуски мы обалдели. И все это за колхозный счет. Коронным блюдом была закопченная курица. Мы ни разу не видели копченых кур. А тут они вместо рыбы закоптили кур. Председатель правления произнес речь на русском языке. Выпили. Рейн, как представитель Рыбакколхозсоюза произнес речь. Выпили. Еще кто-то произносил много речей. Выпивали. В перерывах между тостами выступал ансамбль с песнями и плясками. Его колхоз тоже нанял. Когда кто-то говорил, ансамбль садился за стол и тоже выпивал. Через несколько часов коллектив так разогрелся так, что ни друг друга, ни ансамбль слышно уже не было. А тут еще по кругу пошли большущие кружки с пивом. После того, как ты отхлебнул глоток, ты должен передать кружку соседу. Я попробовал сачкануть. Не удалось. Нельзя, оказывается, пропускать кружку мира. Вскоре дежурные - здоровые парни с нарукавными повязками, стали выносить захмелевших. Во дворе стояли наготове несколько легковых машин и микроавтобусов. На них-то и развозили развезенных. Пиво, конечно, многих добило. Вскоре и мы еле выползли из-за стола и отправились проветриться. Ночевали уже в доме Антса вповалку, постелив постели прямо на полу. А наутро на машине поехали на север острова. Там в заливе наплаву была организована эстрада, и тоже выступал, но уже другой ансамбль. Потом привезли уху. Мы с удовольствием отведали это вкусное наваристое блюдо. Потом привезли несколько огромных бочек пива. Мы и его отведали. Правда, дул ветерок и было несколько прохладно. Но после пива стало теплее. Но кусты окрестные были нарасхват. Мы сели в машину и Антс повез нас по периметру острова. На пути попадались маленькие деревеньки со старинными домиками. Ветряные мельницы. Древние крепостные постройки. Поездка была очень интересной. Навстречу попадались машины, за рулем которых сидели одни женщины. Мужики второй день были в откате. На третий день наступил праздник. Антс пригласил нас покататься на яхте. Мы вышли в залив. День был очень тихим и теплым. Пассажиры яхты стали купаться. Так как Юлия Александровна плавала как топор, она надела подмышки спасательный круг и уже приготовилась прыгнуть с борта, не подумав о том, что при попадании в воду спасательный круг может вывернуть руки. Ее, правда, во время остановили, и трагедии не случилось. В воскресенье уже не пили. Завтра нужно было всем на работу. В этот день проводились различные состязания и конкурсы. Победителям выдавали дорогие призы. Так в колхозе мы побывали на Дне Рыбака. Впечатление от пребывания на острове осталось очень хорошее. Дни пролетели незаметно. Вскоре мы свалили снова в Таллинн, а оттуда и домой. Этот отпуск прошел для нас как сказка. Как во сне мы его потом в памяти все прокручивали и прокручивали.
|